Freitag, 30. Juni 2017

Ofen-Unfall

Ofen-Unfall: Plastik geschmolzen... 
Wart ihr auch mal so verschlafen, dass ihr beim Aufwärmen des Ofens für die Sonntags-Croissants, vergessen habt, dass ihr Tage vorher eine neue Auflaufform (mit Plastikdeckel natürlich!!!) gekauft und im Ofen verstaut hattet? 
Okay, spätestens nach 20 Minuten dürfte sich der Deckel komplett aufgelöst und eure Wohnung mit Plastikgestank verpestet haben. 
Aber keine Sorge, lüftet die Wohnung gut durch, lasst den Plastikbatz erkalten – und auch wenn es den Eindruck macht, ihr würdet den Ofen nie wieder sauberkriegen... in wenigen Schritten ist er wieder wie neu!! 
1) Lasst das Plastik kalt und hart werden (alle Tipps, den Ofen zu erwärmen, um im weich gewordenen Plastik herumzupulen, bitte NICHT ernst nehmen!).
2) Mit einem Ceranfeldschaber (ich habe einen für 9€ online gekauft, der innerhalb von 2 Tagen ankam) das gesamte harte Plastik geduldig abkratzen und keine Angst:
Der Schaber ist extra für Ceranfelder gemacht, also erst recht pfleglich zu Emaille!
3) Es müsste genügen, mit dem Schaber zu arbeiten, damit bekommt man auch die kleinsten Reste weg. Sollten allerdings winzige Teilchen übrigbleiben, könnt ihr mit Edelstahlputzwolle und Spülmittel nachhelfen.
4) Wenn alle Plastikreste fort sind, wischt den Unterboden mit einem feuchten Mikrofaserlappen ab, bis keine Plastikpartikel mehr im Ofen sind. 
5) Um eventuellen Plastikgestank zu vermeiden, der anfangs durch erneutes Erhitzen aufkommen könnte, stellt eine Schüssel mit Wasser, Essig(essenz) und ein paar Scheiben Zitronen in den Ofen und lasst ihn eine Stunde bei 120°C laufen. 
6) Der Ofen ist und riecht wie neu!

ITALIANO: 
Vi è mai capitato di preriscaldare il forno e dimenticarci dentro una pirofila - ovviamente CON COPERCHIO DI PLASTICA?!
Si, è un bel (e puzzolente) pasticcio, ma si rimedia con pochi passi: 
1. Lasciate raffreddare il forno ed indurire la plastica (importantissimo!) che si è sciolta e che è caduta sulla parte inferiore del forno. 
2. Quando è dura e sembra irremovibile, raschiatela via - con un po' di pazienza - con un raschietto vetroceramica/spatola per ceramica (lo trovate nei negozi ben forniti di articoli casalinghi o in internet, per meno di 10€). 
(Mi raccomando, non fate riscaldare il forno per ammorbidire la plastica, ma lavorate con la platica DURA!)
3. Una volta tolti tutti i rimasugli di plastica - anche i più piccoli - pulite bene il fondo del forno con un panno di microfibra. 
Per essere sicuri che, riaccendendo il forno, non si rifaccia un po' di puzza di plastica bruciata, metteteci una ciotola (resistente al calore!!!!) con acqua, aceto e alcune fette di limone e tenetela in forno acceso a 120°C per un'oretta. 
4. Il vostro forno brillerà e odorerà come nuovo!!! 













Mittwoch, 21. Juni 2017

Kochen

Deutsch-English-Italiano-Français:
Gnocchi mit frischem Thunfisch und Kirschtomaten: fertig in 15 Minuten!
Zutaten:
Gnocchi
frisches Thunfischsteak
Kirschtomaten
Olivenöl
Salz
Petersilie
(optional: Marsala, Chilipulver)
Die Zubereitung wie auf den Fotos. Guten Appetit!
---
Gnocchi with fresh tuna and cherry tomatoes: ready in 15 minutes!
Ingredients:
gnocchi
fresh tuna steak
cherry tomatoes
olive oil
salt
parsley
(Optional: Marsala, chili powder)
The preparation as in the photos! Good Appetite!
---
Gnocchi con tonno fresco e pomodori ciliegini: und ricetta pronta in 15 minuti!
ingredienti:
gnocchi
bistecca di tonno fresco
pomodorini
olio d'oliva
sale
prezzemolo
(per chi lo desidera: Marsala, peperoncino in polvere)
La preparazione come nelle foto. Buon appetito!
---
Gnocchi avec du thon frais et des tomates cerises: prêt en 15 minutes!
ingrédients:
gnocchi
steak de thon frais
tomates cerises
huile d'olive
sel
persil
(facultatif: Marsala, poudre de piment)

La préparation comme dans les photos! Bon appétit!
 
 

 

 

 



 


 

Sonntag, 18. Juni 2017

Basteln

Deutsch-English-Italiano-Français: 
Wer keinen von diesen wunderbaren, alten Deckel- und Topfhängern von Oma auf dem Speicher stehen hat, der kann es ganz schnell selbst basteln:
Holzleisten sägen, (je nach Wunsch anmalen), zusammenschrauben, Haken dran, fertig ist der platzsparende Tassenschrank!
---
If you do not have one of these wonderful "pot&lid-hangers" in the attic, its not difficult to make them yourselves!
Just saw some wooden boards, (paint them, if you wish), screw them together, put on some hooks and your space-saving cup-hanger is ready!
---
Se non avete uno di questi meravigliosi, vecchi appendi-pentole e coperchi dei nonni nella vostra soffitta, potete anche farli in casa!
Basta tagliare qualche asse di legno, (verniciarla con il colore che desiderate),  avvitare le assi e attaccare dei ganci davanti. Eccovi pronto un bellissimo „appendi-tazze che vi farà anche risparmiare molto spazio nellarmadio!
---
Si vous ne possédez pas un de ces merveilleux et vieux systèmes pour laccrochage des casseroles et couvercles dans votre grenier, ce n'est pas difficile de les fabriquer vous-mêmes!
Il suffit de scier des planches de bois, (les peindre, si vous voulez), les visser ensemble, fixer des crochets et votre étagère pour les tasses est prêt!
                                    


Kochen

Deutsch-English-Italiano-Français:
Sonntags dürfens auch mal Waffeln sein!
Schnelles Zubereiten von circa 10 Waffeln mit:
200 gr Butter
160 gr Zucker
350 gr Mehl
200 ml Wasser
3 Eier
1 Vanillin
½ Backpulver
Rein ins Waffeleisen. Puderzucker drauf. Fertig!
Wer ganz schlimm schlechtes Gewissen hat, einfach noch ein bisschen frisches Obst dazuschneiden und schon hat der Snack auch ein paar lecker Vitamine!
---
Its Sunday... so why not prepare some tasty waffles?!
Its quickly done (about 10 pieces) with:
200 gr butter
160 gr sugar
350 gr flour
200 ml of water
3 eggs
1 vanillin
½ baking powder

Put the batter in the waffle iron, and when they are ready, just let some powdered sugar snow on them!
If remorse is a way too maddening, just cut a bit of fresh fruit and youll have a little snack with some delicious vitamins, too!
---
È domenica! Quindi sono permesse anche delle Wafel per merenda (o colazione)!
Limpasto si prepara in due minuti nemmeno:
200 gr di burro
160 gr di zucchero
350 gr di farina
200 ml di acqua
3 uova
1 vanillina
½ bustina di lievito vanigliato

Mettere la pastella nella piastra per cialde e spolverare le Wafel con dello zucchero a velo quando sono pronte. Fatto!
(In caso i sensi di colpa dovessero prendere il sopravvento, basta tagliare un po 'di frutta fresca e avrete un merenda gustosa e vitaminosa!)
---
C'est dimanche! Pourquoi pas alors préparer des gaufres savoureuses ?!
Elles (une dizaine) sont rapidement faites avec:
200 gr beurre
160 gr de sucre
350 gr de farine
200 ml d'eau
3 oeufs
1 sucre vanillé
½ sachet de levure

Versez la pâte sur le gaufrier, et quand les gaufres sont prêtes, saupoudrez-les avec un peu de sucre en poudre.

Si les remords vous tourment, coupez un peu de fruits frais et vous aurez un petit snack délicieux et en plus avec des vitamines!


Samstag, 10. Juni 2017

Basteln

Deutsch-English-Italiano-Français:
Einfache Mosaik-Arbeiten auch für Kinder: mit Tabletts, Bilderrahmen, Spiegel etc.
Simple works with mosaics to make also with little children: trays, frames, mirrors etc.
Semplici lavori di mosaico adatto anche ai bambini: con vassoi, cornici, specchi ecc.  
Des travaux simples avec de la mosaïque aussi pour les enfants: avec des plateaux, cadres, miroirs, etc.