Donnerstag, 28. Dezember 2017

sweets

Deutsch-English-Italiano-Français:
Hausgemachte Pralinen 
(in 10 Minuten vorbereitet, danach kommen sie in den Kühlschrank). 
300gr weiße Schokolade im Wasserbad schmelzen und in eine Schüssel geben. 
250 gr Haselnusscreme (Nutella, Nusspli oder ähnliche Creme) untermischen. 
80 gr Haselnüsse und 40 gr gehackte Haselnüsse dazugeben. 
Kleine Häufchen in Miniförmchen aus Papier geben und 1-2 Stunden in den Kühlschrank stellen. 
Können danach auch bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. 

Homemade chocolate-bonbons
(you can prepare them in only 10 minutes, then put them in the fridge)
Melt 300gr white chocolate in a bain-marie and pour into a bowl. 
Mix in 250 gr hazelnut cream (Nutella or similar). 
Add 80 gr hazelnuts and 40 gr chopped hazelnuts. 
Put small heaps in little tarte moulds (made of paper) and put them in the fridge for 1-2 hours. 
After that they can also be stored at room temperature.

Cioccolatini fatti in casa 
(da preparare in soli 10 minuti, poi metterli in frigo)
Sciogliere 300 gr di cioccolato bianco in bagnomaria e versarla in una ciotola. 
Aggiungerci 250 gr di crema di nocciole (Nutella o simile). 
Unire 80 gr di nocciole e 40 gr di nocciole tritate. 
Mettere dei piccoli mucchietti in piccoli stampi di carta e lasciateli in frigorifero per 1-2 ore. 
Dopodiché posons essere conservati anche a temperatura ambiente. 

Des pralines maison 
(à préparer en seulement 10 minutes, puis il vont au réfrigérateur)
Faire fondre 300 g de chocolat blanc au bain-marie et verser le dans un bol. 
Ajouter 250 gr de crème de noisettes (Nutella ou similaire). 
Incorporer 80 gr. de noisettes et 40 gr. de noisettes hachées. 
Placez les petites tas dans de mini-moules en papier et laissez-les au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Elles peuvent ensuite être conservées à température ambiante.


SaveSave

Donnerstag, 21. Dezember 2017

Baking-time!

Deutsch-English-Italiano-Français:

Diese WHITE COOKIES sind so ungefähr das leckerste Cookie-Rezept, das man sich vorstellen kann. Fluffig weich, zitronig, cheesig, wandelbar und blitzschnell zubereitet! Ideal auch zum "Backen mit Kindern".
Ich hatte ein Foto der Cookies gesehen, in meinem Kopf ploppte das Bild eines Cheesecake in runder Keksform auf und schon musste ich das Rezept ausprobieren - normalerweise hat man diese Zutaten alle zu Hause.
Gefunden habe ich das Rezept auf einer tollen zweisprachigen Website, die süchtig macht - Vorsicht!: einfach "Bake to the roots" eingeben und unter: Rezepte: Cookies: Zitronen Cheescake Cookies nachschauen!

Die Zutaten sind folgende:
Frischkäse (Zimmertemperatur)
Butter (Zimmertemperatur)
Zucker
Ei
Vanille Extrakt
Mehl (Type 405)
Backpulver
Salz
Zitronenschale
Puderzucker zum Bestäuben.
Die genauen Angaben und Vorgehensweise stehen auf der website "Bake to the roots"!

ENGLISH:
These WHITE COOKIES are about the most delicious cookie recipe you can imagine. Fluffy, soft, lemony, cheesy, and easy and fast to prepare! Also ideal to bake together with your kids.
I saw a photo of the cookies and immediately had a picture of a round biscuit-shaped cheesecake in my head and so I immediately had to try out the recipe - normally you have all these ingredients at home.
I found the recipe on a great bilingual website, which is addictive - be careful! Just search "Bake to the roots" then Recipes – Cookies – aaaaand: Lemon Cheescake Cookies!

The ingredients are as follows: 
cream cheese (at room temperature)
butter (at room temperature)
sugar
egg
 vanilla extract
 all-purpose flour
baking powder
salt
lemon zest (from organic lemon)
confectioners’ sugar for dusting
You find the directions and the exact quantities on the website "Bake to the roots"!

ITALIANO:
Questi COOKIES bianchi sono la ricetta più deliziosa di un biscotto che io abbia provato ultimamente! Sono soffici, morbidi, cheesy, variabili e preparati in un batter d’occhio! Inoltre sono ideali da cucinare con i vostri bambini.
Quando ho visto la foto sul web, ho subito avuto voglia di un mini-cheesecake e non ho potuto fare a meno che provare a fare la ricetta - normalmente si hanno tutti questi ingredienti in casa.
Ho trovato la ricetta su un bellissimo sito web bilingue (tedesco e inglese): cercate “Bake to the roots”, dove trovate anche tante altre ricette. Questi cookies si chiamano: Lemon Cheescake Cookies.

Gli ingredienti sono i seguenti: 
formaggio fresco spalmabile (temperatura ambiente)
burro (temperatura ambiente)
zucchero
uovo
estratto di vaniglia
farina (tipo 405)
lievito
sale
buccia di limone (bio)
La procedura e le quantità esatte le trovate sul sito di "Bake to the roots"!

FRANÇAIS:
Ces COOKIES blanches sont la recette la plus délicieuse d'un biscuit que j'ai récemment essayé! Elles sont super tendres, "cheesy", variables et on peut les préparer en un clin d'œil! Elles sont aussi idéales pour les cuisiner avec vos enfants.
Quand j'ai vu la photo sur le web, j'ai tout de suite rêvé d'un mini cheesecake et j'ai dû absolument essayer de faire cette recette - normalement, on a tous ces ingrédients à la maison.
J'ai trouvé ces Cookies blanches sur un magnifique site web bilingue (allemand et anglais): cherchez "Bake to the roots", où vous pouvez aussi trouver beaucoup d'autres recettes. Ces biscuits s'appellent "Lemon Cheescake Cookies" (biscuits au fromage frais et citron).

Les ingrédients sont les suivants:
fromage frais (température ambiante)
beurre (température ambiante)
sucre
oeuf
extrait de vanille
farine (type 405)
levure
sel
zeste de citron (bio)
Vous trouvez les quantités et les procédures sur le site de "Bake to the roots".



SaveSaveSaveSaveSaveSave
SaveSave

Sonntag, 17. Dezember 2017

Christmas

Deutsch-English-Italiano-Français:
Geschenkverpackungsmöglichkeit (vor allem, wenn es sich um viele kleine Päckchen handelt, die zwischen Jungs und Mädchen unterschieden werden müssen, wie beim Wichteln etc.)

How to wrap little gifts for kids (especially distinguishing between females and males...) 

Come impacchettare piccoli regali per bambini (soprattutto dovendo distinguere fra femmine e maschi)...

Comment emballer de petits cadeaux pour les enfants (surtout en devant faire la distinction entre les filles et les garçons)


























Dienstag, 12. Dezember 2017

Advent

Advents"kranz"... 1, 2, 3, 4... 
Advent "wreath"... 1, 2, 3, 4...
"Corona" dell'Avvento... 1, 2, 3, 4...
"Couronne" de l'Avent... 1, 2, 3, 4...

Montag, 4. Dezember 2017

Advent



Ein kleiner, aber feiner Adventskranz... Eine schöne Adventszeit allen!
A little Advent wreath for this year...A wonderful Advent time to everyone!
La mia piccola corona dell'Avvento di quest'anno... Buon Avvento a tutti!
Une petite couronne de l'Avent pour cette année... "Joyeux Avent" à tout le monde!






Freitag, 1. Dezember 2017

Adventskalender

Deutsch-English-Italiano-Français:
Ideen Adventskalender - Fröhlichen 1. Dezember!
Ideas for an Advent Calendar - Happy 1st December!I
dee per un calendario dell' Avvento - Felice primo dicembre!
Idées pour un calendrier de l'Avent - Joyeux 1er décembre!
SaveSave

Donnerstag, 30. November 2017

Weihnachten Filz

Filzwolle & Weihnachten - große Weihnachtskugel
Felted wool & Christmas - big christmas ball
Lana di feltro e Natale - palla di natale grande
Laine feutrée & Noël-  grande boule de Noël



Kochen

Deutsch-English-Italiano-Français:

Mini-Omeletts – schnibbeln (was euch schmeckt), salzen, Ei drüber, fertig! (Okay, vorher vielleicht noch 20 Minuten bei 180°C in den Ofen!)
Mini Omelettes – snip (whatever you like), salt it, egg on top, ready! (Okay maybe you should put them about  20 minutes at 180°C in the oven!)
Mini frittate - taglia (qualunque cosa ti piaccia), sala, uovo sopra, pronto! (Okay, magari è meglio metterlo prima in forno per 20 Minuti a 180°C!)

Mini Omelettes - coupez (tout ce que vous aimez), salez, oeuf dessus, prêt! (Okay, avant, vous devriez peut-être les mettre 20 minutes à 180°C dans le four!)



Mittwoch, 22. November 2017

lifehacks!

Deutsch-English-Italiano-Français:
Deutsch: Abfluss verstopft? Da braucht es keine Chemiebomben. Einfach Natron und den Abfluss schütten, Essig (oder besser Essigessenz) drüber. Wenn es dann circa 5-10 Minuten lang geblubbert hat, einfach heißes Wasser nachspülen und schon ist der Abfluss frei!
English: The drain is blocked? No need for chemical bombs. Just pour in some baking soda, put vinegar (or better vinegar essence) on top of it. After it has bubbled for about 5-10 minutes, just rinse with hot water and the drain is free!
Italiano: Lo scarico è otturato? Non ci vogliono bombe chimiche. Versate del bicarbonato di sodio nello scarico, dopodiché aggiungete dell’aceto bianco (o, meglio ancora, dell’essenza di aceto). Dopo circa 5-10 minuti di bolle, basta sciacquare con dell’acqua molto calda e lo scarico è libero!
Français: L'évier est bouché? Nous n'avons pas besoin de bombes chimiques. Versez du bicarbonate de sodium dans l'évier, puis ajoutez du vinaigre blanc (ou, mieux encore, de l'essence de vinaigre). Après environ 5-10 minutes de bulles, il suffit de rincer avec de l'eau chaude et l'évier est de nouveau libre!


















Montag, 20. November 2017

Weihnachtsdeko Baum

Deutsch-English-Italiano-Français:
Ein paar Ideen zum Nähen von Dekorationen für den Weihnachtsbaum... 
Some ideas for sewing your own decorations for the Christmas tree...
Qualche spunto per cucire delle decorazioni per l' albero di Natale...
Quelques idées pour coudre des décorations pour le sapin de Noël...









Weihnachtsdekoration Fenster

Deutsch-English-Italiano-Français:

Wie man mit ein paar Blatt weißem Papier die Fenster zur Weihnachtszeit schmücken kann...
How to decorate the windows for christmas with only a few sheets of white paper...
Come decorare le finestre per Natale con solo alcuni fogli di carta bianca...
Comment décorer les fenêtres pour Noël avec seulement quelques feuilles de papier blanc...

Samstag, 18. November 2017

Fensterdeko

Deutsch-English-Italiano-Français:
Ein Blatt schwarzes Tonpapier. Ein bisschen buntes Transparentpapier... und schon sind die Fenster dekoriert! 
One sheet of black construction paper. Some sheets of colored, transparent... and your windows are ready to be decorated!
Un foglio di cartoncino nero. Un po' di carta colorata trasparente... e le finestre sono pronte per essere decorate!
Une feuille de papier de construction noir. Quelques feuilles de papier transparent et coloré... et vos fenêtres sont prêtes à être décorées!