Freitag, 15. September 2017

Filz

Deutsch - English - Italiano - Française:
Ein paar Ideen für Filz - und Nähfreunde.
Some ideas for people who like working with felt.
Alcune idee per chi ama lavorare con il feltro.
Quelques idées pour les personnes qui aiment travailler avec le feutre.

Halloween Fensterdeko

Deutsch-English-Italiano-Français:
An Halloween könnt ihre fürs Fenster auch ein Spukschloss ausschneiden, in dessen Fenster die Kinder alle Arten von Gespenstern, Skeletten, Hexen & Co. malen können! Abends wirkt es mit dem Licht von draußen/drinnen noch spukiger!
For Halloween you can also prepare a little haunted castle of paper, so that your kids can draw some ghosts, witches, bats or skeletons inside!
Per Halloween potete ritagliare anche un castello infestato, con delle grandi finestre nelle quali i vostri bambini possono disegnare ogni tipo di fantasma, scheletro, pipistrello, strega ed altro! 
Pour Halloween vous pouvez aussi préparer un château hanté avec des fenêtres dans lesquelles vos enfants peuvent dessiner tous les genres de fantômes, chauves-souris, squelettes, sorcières et autre!

Sonntag, 10. September 2017

Halloween

Deutsch-English-Italiano-Français:
An Halloween könnt ihre eure Fenster können ganz einfach mit Papier dekorieren... wenn ihr vorher gespenstische Gestalten, Fledermäuse oder alte Spukhäuser ausschneidet! 
For Halloween you can decorate your windows with paper... if you previously cut out some ghostly figures, bats or old haunted houses!
Per Halloween potete decorare le vostre finestre semplicemente con della carta... se prima ritagliate degli spaventosi fantasmi, pipistrelli o delle vecchie case infestate!
Pour Halloween vous pouvez décorer vos fenêtres simplement avec du papier... si d'abord vous découpez les fantômes effrayants, les chauves-souris ou des vieilles maisons hantées!



Freitag, 4. August 2017

fun food

Obstteller 
Deutsch-English-Italiano-Français:
Obst kann auch mal so serviert werden ;)
Fruits can also be served in this way ;)
La frutta può essere servita anche in questo modo ;)
Les fruits peuvent aussi être servis comme ça ;)









Mittwoch, 19. Juli 2017

Basteln, bricolage

Deutsch-English-Italiano-Français:
Bunte Schmetterlinge aus Klopapierrollen... ideal für kleine Kinderhände.
Little butterflies made of rolls of TP... ideal for small children's hands.
Farfalle colorate fatte da rotoli di carta igienica... ideali per le piccole manine dei bambini.
Petites papillons faites avec des rouleaux de papier toilette...
idéal pour les mains des petits enfants.








Aus den Fotos müsste alles ersichtlich sein. Wenn ihr aber Fragen habt, fragt einfach nach! Ich helfe gern weiter...
The photos show you how they are done, but if you need any suggestions, don't hesitate to ask!
Dalle foto si dovrebbe vedere come vengono fatte, ma se avete delle domande o dei dubbi, non esitate a chiedermi!
Les photos montrent comment faire, mais si vous avez des doutes ou des questions, n'hésitez pas à me demander!




Basteln, bricolage

Deutsch-English-Italiano-Français:


Selbstgebastelte Marienkäfer als Glückwunschkarte oder zum „Viel Glück“ wünschen!
DIY-ladybirds to use as a birthday card or to wish „good luck“!
Una coccinella per augurare „buon compleanno“ oppure „buona fortuna“!
Une coccinelle DIY comme carte de voeux ou pour souhaiter „bonne chance“!




 



 



Dienstag, 4. Juli 2017

Idee

Deutsch-English-Italiano-Français:
Ein Mitbringsel für Kinder auf Kindergeburtstagen: einfach Gummibärchen (o. ä.) in eine Eiswaffel geben, ein Ü-Ei drauf... und schon leuchten Kinderaugen auf! 
A little gift for kids who came to the birthday party of your child – just put some gummy bears (or similar) in an ice cream cone, a Kinder egg on top - and you’ll see children’s eyes light up! 
Un pensierino per i bambini della festa di compleanno di vostro bambino: basta mettere qualche orsetto di gomma (o simile) in un cono di un gelato, un ovetto Kinder in cima e vedrete illuminarsi gli occhi dei più piccoli…
Un petit cadeau pour les enfants qui sont venus à la fête de votre enfant. Mettez des ours d’or (ou similaire) dans un cornet de glace et une Kinder Surprise au dessus... les yeux des enfants vont briller...

Freitag, 30. Juni 2017

Ofen-Unfall

Ofen-Unfall: Plastik geschmolzen... 
Wart ihr auch mal so verschlafen, dass ihr beim Aufwärmen des Ofens für die Sonntags-Croissants, vergessen habt, dass ihr Tage vorher eine neue Auflaufform (mit Plastikdeckel natürlich!!!) gekauft und im Ofen verstaut hattet? 
Okay, spätestens nach 20 Minuten dürfte sich der Deckel komplett aufgelöst und eure Wohnung mit Plastikgestank verpestet haben. 
Aber keine Sorge, lüftet die Wohnung gut durch, lasst den Plastikbatz erkalten – und auch wenn es den Eindruck macht, ihr würdet den Ofen nie wieder sauberkriegen... in wenigen Schritten ist er wieder wie neu!! 
1) Lasst das Plastik kalt und hart werden (alle Tipps, den Ofen zu erwärmen, um im weich gewordenen Plastik herumzupulen, bitte NICHT ernst nehmen!).
2) Mit einem Ceranfeldschaber (ich habe einen für 9€ online gekauft, der innerhalb von 2 Tagen ankam) das gesamte harte Plastik geduldig abkratzen und keine Angst:
Der Schaber ist extra für Ceranfelder gemacht, also erst recht pfleglich zu Emaille!
3) Es müsste genügen, mit dem Schaber zu arbeiten, damit bekommt man auch die kleinsten Reste weg. Sollten allerdings winzige Teilchen übrigbleiben, könnt ihr mit Edelstahlputzwolle und Spülmittel nachhelfen.
4) Wenn alle Plastikreste fort sind, wischt den Unterboden mit einem feuchten Mikrofaserlappen ab, bis keine Plastikpartikel mehr im Ofen sind. 
5) Um eventuellen Plastikgestank zu vermeiden, der anfangs durch erneutes Erhitzen aufkommen könnte, stellt eine Schüssel mit Wasser, Essig(essenz) und ein paar Scheiben Zitronen in den Ofen und lasst ihn eine Stunde bei 120°C laufen. 
6) Der Ofen ist und riecht wie neu!

ITALIANO: 
Vi è mai capitato di preriscaldare il forno e dimenticarci dentro una pirofila - ovviamente CON COPERCHIO DI PLASTICA?!
Si, è un bel (e puzzolente) pasticcio, ma si rimedia con pochi passi: 
1. Lasciate raffreddare il forno ed indurire la plastica (importantissimo!) che si è sciolta e che è caduta sulla parte inferiore del forno. 
2. Quando è dura e sembra irremovibile, raschiatela via - con un po' di pazienza - con un raschietto vetroceramica/spatola per ceramica (lo trovate nei negozi ben forniti di articoli casalinghi o in internet, per meno di 10€). 
(Mi raccomando, non fate riscaldare il forno per ammorbidire la plastica, ma lavorate con la platica DURA!)
3. Una volta tolti tutti i rimasugli di plastica - anche i più piccoli - pulite bene il fondo del forno con un panno di microfibra. 
Per essere sicuri che, riaccendendo il forno, non si rifaccia un po' di puzza di plastica bruciata, metteteci una ciotola (resistente al calore!!!!) con acqua, aceto e alcune fette di limone e tenetela in forno acceso a 120°C per un'oretta. 
4. Il vostro forno brillerà e odorerà come nuovo!!!